multilingual telephone

I’m doing a little experiment with online translators and taking you with me.  Because I can.

Your browser may have a hard time displaying some of the text below.

I’m starting with this quote from Pulp Fiction, “Hamburgers. The cornerstone of any nutritious breakfast.”  I’m going to put that through a series of translations using Google and ultimately back to English just to see what I get.

English: Hamburgers. The cornerstone of any nutritious breakfast.

English to Spanish:  Hamburguesas. La piedra angular de todo desayuno nutritivo.

Spanish to Dutch:  Hamburgers. De hoeksteen van een voedzaam ontbijt.

Dutch to Portuguese:  Hambúrgueres. A pedra angular de um café da manhã nutritivo.

Portuguese to Bulgarian:   Хамбургери. Крайъгълният камък на питателна закуска.

Bulgarian to French: Hamburgers. La pierre angulaire du petit déjeuner nutritif.

French to Vietnamese:  Hamburgers. Nền tảng của bữa ăn sáng bổ dưỡng.

Vietnamese to Hindi: हैम्बर्गर्स. एक पौष्टिक नाश्ता के फाउंडेशन.

Hindi to Thai: Hamburgers. มูลนิธิอาหารเช้ามีคุณค่าทางโภชนาการ.

Thai to Swedish:  Hamburgare. Foundation näringsriktig frukost.

Swedish to Greek: Χάμπουργκερ. Ίδρυμα θρεπτικό πρωινό.

Greek to Norwegian:  Hamburgere. Stiftelsen næringsrik frokost.

And finally, Norwegian back to English:

“Hamburgers. Foundation nutritious breakfast.”

Wow.  I’m impressed.

This entry was posted in Random, Tech and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>